terça-feira, 19 de maio de 2009

Sandra Gasparini é entrevistada no ESHoje.


Livro sobre a história da imigração em Santa Teresa traduzida para italianos
Fernanda Coutinho
Foto: Leonardo Sá


Desafio maior que não deixar a memória da imigração italiana ser esquecida, no Brasil, é mostrar a história dos ítalo-descendentes, para a Itália. Como viveram os primeiros imigrantes que chegaram ao Espírito Santo? Como viveram? O que construíram no país e no estado? Que tradições ainda estão preservadas? Pensando nisso, a escritora , Sandra Gasparini, autora de "Santa Teresa: Viagem no Tempo, 1873-2008", prepara o lançamento da tradução da obra.

Continue lendo a matéria clicando aqui.

Continue lendo...

sábado, 16 de maio de 2009

Livro Santa Teresa Viagem no Tempo, 2º Edição


O Livro Santa Teresa Viagem no Tempo 1873 | 2008,
Foi um grande sucesso em seus lançamentos.
O primeiro feito na cidade de Santa Teresa, e o segundo em Vitória. O grande sucesso do livro já fez com que entrasse na sua segunda edição.

Para adquirir o seu, basta entrar no formulário preencher e colocar na descrição compras, depois eu retornarei seu email com os dados e a forma de adquirir o livro.

Continue lendo...

sexta-feira, 15 de maio de 2009

Nella mia poesia (8-8-2001), rendo omaggio alle donne immigrate, símbolo di trasformazione del cosmo.

Poema em italiano.

Nella mia poesia (8-8-2001), rendo omaggio alle donne immigrate, símbolo di trasformazione del cosmo.

Omaggio alle Donne

Gloriose donne
che entrarono nelle foreste
Audaci e coraggiose.
A volte sensibile e romantiche,
un fiori fragile, abbandonato;
donne che furono macchine e caminarono scalze.
Che lavorarono, che cercarono,
che ressero tutto il sudore e il sangue
di un’avventura o idealismo...
Donna onnipotente,
símbolo di forza e di coraggio,
donne escluse.
donna che fece nascere,
che fece rinascere,
donna che costruì ,
donne sagia, símbolo della ispirazione,
Donna oggetto di sfruttamento,
Che cambiò e fece fiorire
Nuove speranze e nuovi ideali
Donna che Perse notti di sonno,
Donna che lavò, stirò, cucinò,
Cucì, piantò e raccolse
Donna compagna,
nate dalla religiosità e dalla speranza .
Donne che credereno ,
Donne che lottarono per i loro valori,
Donne silenziose e osservatrici,
Donne che vissero in modo semplice e naturale
donne che mantenero La religiosità ,
donne che assunsero La famiglia.
Donne che operarono socialmente,
donne che si voltarono “all essere”che le creò.
Questa donna, “ símbolo della trasformazione”,
Lottò per una società migliore,
Liberata da pregiudizi e ingiustizie sociali.
Donna indipendente, non schiava,
Ma una donna che si pensa, eterna.

Poema: Sandra M. Gasparini – Livro: Santa Teresa- Viagem no Tempo- de 1873 a 2008. Tradução: Eliane Albiero.

Continue lendo...